<br><br><div align="center"><!-- Revive Adserver Asynchronous JS Tag - Generated with Revive Adserver v5.5.0 -->
<ins data-revive-zoneid="25" data-revive-id="6815d0835407c893664ca86cfa7b90d8"></ins>
<script async src="//com.multipublicacoes.pt/ads/www/delivery/asyncjs.php"></script></div>
Partilhar

100 Erros: “chamar a atenção” ou “chamar à atenção”?

21 Abril 2020
Forever Young

Não se preocupe, a Escrivaninha (equipa de serviços linguístico e de edição) esclarece todas as dúvidas que possa ter na nova rúbrica “100 Erros”, todas as semanas no site Forever Young.

«Diz-se “chamar a atenção”, sem acento, ou “chamar à atenção”»?

Quantas vezes esta dúvida não ecoa nas nossas cabeças — e quantas vezes nós não a ignoramos simplesmente porque um acento não fará mal a ninguém?

Bem, antes de mais, façamos a ressalva: ter a dúvida não é vergonha nenhuma, mas ignorá-la talvez diga mais de nós — e sobre a nossa relação, tantas vezes descomprometida, com a nossa língua.

Vamos então ver como é que um pequeníssimo acento grave pode provocar tamanha diferença, não só na realização fonética de cada uma destas expressões mas também, e sobretudo, no seu significado.

 

Chamar a atenção — onde o <a> é um artigo definido feminino (e uma vogal semiaberta) que precede o substantivo atenção — é uma expressão que significa «despertar ou atrair o interesse de alguém para alguma coisa», isto é, utiliza-se quando queremos dizer que «captamos a atenção» de alguém, seja lá como for. Vejam-se os dois exemplos que se seguem:

1) «O pai chamou a atenção dos filhos gritando-lhes do cimo da árvore.»

2) «Um bom professor chama a atenção dos alunos através de boas exposições».

Como se vê, chamar a atenção rege-se pela preposição de, tendo em conta que é sempre necessário esclarecer ‘a quem é que pertence’ a atenção que queremos cativar.

 

Chamar à atenção — onde o <à> é o resultado da contracção de duas vogais semiabertas (o artigo definido a e a preposição a), que resulta numa vogal aberta presente em palavras como c[a]sa — é uma expressão que significa «chamar alguém para que essa pessoa preste atenção», «admoestar», «advertir» etc.

Vejam-se os próximos exemplos:

3) «O pai chamou os filhos à atenção porque não se estavam a portar bem.»

4) «Quando fazem muito barulho, os alunos são chamados à atenção pelo professor».

Nestes exemplos, em que chamar à atenção pode ser sinónimo de «repreender», o importante é detectar o complemento directo da oração: isto é, quem é que se está a advertir ou a chamar.

 

É ou não é fácil?

Pois bem, deixa de falhar o acento, e nunca mais serás chamado à atenção!

Caso contrário, nada temas: a Escrivaninha não tenciona deixar de chamar a atenção dos seus leitores para os erros mais insistentes.

 

Marta Cruz

100 Erros: "chamar a atenção" ou "chamar à atenção"?
(texto escrito de acordo com a antiga ortografia)
A Escrivaninha é uma equipa de freelancers que se dedicam à revisão, edição, tradução e produção de texto, criada por quem conhece e reconhece a beleza mas também os ardis da língua portuguesa. Conheça melhor os nossos serviços aqui.