Partilhar

De “Mencolek” a “Badruka”. Descubra as 10 palavras mais estranhas (e especificas) de sempre

Todos os idiomas têm certas palavras ou expressões incrivelmente bizarras. Conheça aqui alguns destes exemplos.

3 Setembro 2020
Forever Young

Aprender um novo idioma é sempre uma aventura fascinante. Descobrir uma nova cultura e novas formas de expressão é uma “missão” que sem dúvida nos enriquece, independentemente da nossa idade.

Umas das partes mais interessantes e divertidas de aprender um novo idioma é descobrir algumas das palavras mais peculiares e características dessa cultura. Estas correspondem a palavras que em muitos casos não têm sequer traduções diretas. São termos próprios e representativos do seu povo nativo falante.

[Leia também: Cinco apps para dominar línguas como ninguém]

De forma a celebrar estas palavras fascinantes, o portal Education First, reuniu uma listagem de alguns exemplos de termos de vários idiomas e culturas que são incrivelmente específicos dos seus países de origem.

Estas palavras – e o seu significado muitas vezes bizarro – prometem ser úteis para impressionar os seus amigos e familiares. Divirta-se!

 

  1. “Kummerspeck” – Alemão

Quase todos já passámos pela infeliz experiência de ganhar algum desnecessário excesso de peso ao atravessar um momento da nossa vida mais difícil ou stressante. O povo alemão encontrou uma palavra para definir esta exata situação: “Kummerspeck”. Significa literalmente “o luto de bacon”.

  1. “Shemomedjamo” – Georgiano

Depois de uma refeição especialmente mais pesada ou completa, todos conhecemos a sensação de inchaço e de desacreditar que sucede esse momento. Afirmamos que não conseguimos comer nem mais um grão de arroz, no entanto passado alguns minutos já estamos novamente a encher o nosso prato. Para o povo georgiano o termo “shemomedjamo” significa essencialmente “acabei por comer tudo”.

  1. “Mencolek” – Indonésio

Esta é para todos os mais brincalhões e engraçado. Na Indonésia o ato de tocar no ombro de uma pessoa e escondermo-nos no outro lado (fingindo que não fomos nós) tem um nome oficial: “mencolek”.

  1. “Seigneur-terraces” – Francês

Este é um termo usado para criticar os millenials – e não só – conhecidos por ocuparem os cafés das cidades com os seus computadores portáteis. “Seigneur-terraces” identifica este tipo de pessoas que gosta de frequentar estes espaços para trabalhar, mas que raramente gasta dinheiro a consumir produtos do estabelecimento.

  1. “Tingo” – Rapanui (Ilha da Páscoa)

Esta palavra procura descrever de uma forma perfeita o ato de “pedir emprestado” um qualquer objeto de casa de um amigo, sem nunca o chegar a devolver. É um termo curioso, mas algo preocupante. Quem afinal quer ser amigo de um ladrão?

  1. “Badruka” – Sueco

Os suecos encontraram a palavra certa para aquelas pessoas que demoram muito tempo e são muito cuidadosas a entrar na água do mar, do lago ou da piscina. Este é um povo que têm o hábito de mergulhar em lagos gelados pelo que se você se revelar um “badruka” o mais provável é que seja empurrado pelas outras pessoas em seu redor.

  1. “Chingada” – Espanhol (México)

Os mexicanos têm um local imaginário onde gostam de pensar que todos os seus inimigos permanecem. “Chingada” é o nome exato que dão a esse local. Basicamente é um tipo de inferno para onde gostariam de enviar todas as pessoas que as irritam.

  1. “Gattara” – Italiano

A popular ideia e imagem da “senhora dos gatos” é algo que tem raízes históricas na península italiana. “Gattara” é o nome que é dado a estas senhoras, habitualmente mais velhas e solitárias, que acumulam gatos de estimação.

  1. “Age-otori” – Japonês

Provavelmente todos já passámos pela infeliz experiência de irmos a um cabeleireiro ou barbeiro e não ficarmos satisfeitos com o resultado final. Permanecemos sentados e algo chocados no final do corte. Os japoneses têm uma palavra que descreve perfeitamente a experiência de ficar pior após um corte: “age-otori”.

  1. “Pålegg” – Norueguês

Esta é para todos aqueles que adoram uma boa sandes. Adicione esta palavra ao seu léxico que os noruegueses usam para descrever praticamente tudo aquilo que possa ser colocado entre duas fatias de pão. Carnes, pickles, atum, tudo isso é “pålegg”. Incrivelmente útil!

 

[Leia também: 10 frases e expressões (estranhas) em italiano que vai querer conhecer]

 

 

Mais Recentes

Turismo em massa em Portugal ameaça identidade da gastronomia local

há 8 minutos

Conversas de Psicologia regressam a Coimbra com mais de dez oradores principais

há 30 minutos

Estudo publicado na revista Nature revela impacto oculto das atividades humanas na natureza

há 13 horas

IRS: novo simulador fiscal permite simular a melhor forma de maximizar reembolso

há 15 horas

Deixe-se levar pela magia da Páscoa no Sheraton Cascais Resort

há 15 horas

Celebre a Páscoa com uma escapadinha em família

há 16 horas

Regule os níveis de açúcar incluindo este alimento (com moderação) nas suas refeições

há 16 horas

Evite os picos de ansiedade pela manhã: coma isto ao pequeno-almoço

há 16 horas

Olhe bem para as suas pernas: podem revelar que está com colesterol alto

há 17 horas

Descubra uma pessoa má em minutos: basta aplicar estes ensinamentos

há 17 horas

«Se quer retardar o o envelhecimento até 30 anos estes 3 alimentos são essenciais», alerta especialista em longevidade de Harvard

há 17 horas

Esqueça tudo o que julga saber sobre envelhecimento: há duas datas a que tem de tomar atenção

há 18 horas

Especialista alerta: «é urgente eliminar imediatamente o óleo destes enlatados; têm 10 vezes mais mercúrio»

há 18 horas

Se tem mais de 50 anos saiba que estas são as 7 doenças mais comuns

há 19 horas

É o verdadeiro “assassino” do mau colesterol: encontre-o escondido por entre os alimentos

há 19 horas

O Sol da Caparica revela o alinhamento completo da 10.ª edição

há 20 horas

Lisboa está agora mais perto de Porto alegre e a “culpada” é só uma

há 21 horas

Com uma depressão a chegar importa saber: como proteger o automóvel de uma chuva de granizo

há 22 horas

Arritmias cardíacas: especialista explica (e alerta) sobre condição que levou ao internamento de Luís Montenegro

há 22 horas

Opinião: «Atividade física e saúde da coluna – um caminho para o bem-estar», Jorge Alves, Cirurgião de Coluna

há 22 horas

Subscreva à Newsletter

Receba as mais recentes novidades e dicas, artigos que inspiram e entrevistas exclusivas diretamente no seu email.

A sua informação está protegida por nós. Leia a nossa política de privacidade.